Ο ποιητής Σωτήρης Πάστακας εκπροσωπεί την Ελλάδα στο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Kalam Le-l-shabab του Ιταλικού Πολιτιστικού Κέντρου που πραγματοποιείται στο Κάϊρο από 3-7 Νοεμβρίου.
Το Διεθνές Φεστιβάλ «Kalam Le-l-shabab. Youth Creativity and Poetry in Today’s Egypt», που απευθύνεται σε νέους Αιγύπτιους ποιητές, σκοπεύει στην ενίσχυση της ποίησης στην Αίγυπτο, δίνοντας ευκαιρίες στους νέους ποιητές να αναδειχθούν μέσω της συμβολής κερδοσκοπικών και μη φορέων. Παράλληλα, σκοπεύει στην ευαισθητοποίηση του κοινού για την ποίηση αυξάνοντας τον αριθμό των ποιητικών εκδηλώσεων ανά την Αίγυπτο.
Για την ελληνική συμμετοχή, την διοργάνωση ανέλαβε η Πολιτιστική Σύμβουλος της Ελληνικής Πρεσβείας Δρ Μαριλένα Γρίβα και το Ελληνικό Πολιτιστικό Κέντρο Καΐρου.
Στο Φεστιβάλ εκτός από ποιητές, λαμβάνουν μέρος στιχουργοί, τραγουδιστές της όπερας. Περισσότεροι από 30 νέοι Αιγύπτιοι ποιητές έχουν προσκληθεί για να συμμετέχουν καθώς και γνωστοί ποιητές από την Ευρώπη και τον Αραβικό κόσμο. Στο πλαίσιο του Φεστιβάλ γίνονται συνέδρια, εργαστήρια ποίησης και μουσικές εκδηλώσεις.
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΩΤΗΡΗΣ ΠΑΣΤΑΚΑΣ
Ο Έλληνας ποιητής Σωτήρης Παστάκας γεννήθηκε στη Λάρισα. Σπούδασε Ιατρική στη Ρώμη και ειδικεύτηκε στην Ψυχιατρική στο ΨΝΑ (Δαφνί). Από το 1985 έως το τέλος του 2012 εργάστηκε ως Ψυχίατρος στην Αθήνα. Στις αρχές του 2013 έκανε μεταφορά έδρας του Ιατρείου στη γενέτειρά του.
Πρωτοεμφανίστηκε στα γράμματα το 1981, με τέσσερα ποιήματα, στο λογοτεχνικό περιοδικό “το ΔΕΝΤΡΟ’, του οποίου υπήρξε τακτικός συνεργάτης από το 1980 έως το 1986. Από το 1987 και για μια εικοσαετία (2007) υπήρξε τακτικός συνεργάτης στο λογοτεχνικό περιοδικό “ΠΛΑΝΟΔΙΟΝ’. Το 2006 υπέγραψε ως μέλος της συντακτικής επιτροπής (μαζί με το Γιώργο Δρανδάκη και το Νίκο Λέκκα), το ένα και μοναδικό τεύχος του περιοδικού
“ΑΨΕΝΤΙ’. Υπήρξε βασικός συνεργάτης στα πέντε πρώτα τεύχη του περιοδικού “ΟΡΟΠΕΔΙΟ’.
Από το 2001 φιλοξενεί στην προσωπική του ιστοσελίδα «ποιείν» (από το 2006 έγινε επιθεώρηση ποιητικής τέχνης), και λειτουργεί ως διαδικτυακό λογοτεχνικό περιοδικό Συνεργάζεται με διάφορα λογοτεχνικά περιοδικά έντυπα και ηλεκτρονικά και συμμετείχε σε διάφορα συνέδρια και φεστιβαλ ποίησης ανά τον κόσμο.
Το 1994 εξελέγη μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων. Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στις εξής γλώσσες: Τουρκικά, Ρουμανικά, Ουγγρικά, Σερβοκροατικά, Γερμανικά, Γαλλικά, Αγγλικά (Αγγλίας), Αγγλικά (Αμερικής), Ισπανικά και Ιταλικά.
(Πηγή: www.pyramisnews.gr)